翻譯: 個人的進退升沉早已命中註定,不必去詢問擅長占卜的君平。
賞析: 這兩句詩蘊含着一種深沉的人生感慨。詩人認爲個人的仕途升降早已註定,無需再去詢問像君平那樣的占卜之人。此句反映出詩人對命運無常的無奈接受,也體現出一種超脫與釋然。它既是對世事難以掌控的喟嘆,又有不再執着於功名利祿的豁達心境,意味深長,給人以思考人生真諦的空間。
聽說前往蠶叢的道路,崎嶇艱險不容易行走。
山好像從人的臉旁突兀而起,雲氣依傍着馬頭升起。
芬芳的樹木籠罩着秦地的棧道,春天的江水環繞着蜀地的城郭。
一個人的沉浮進退應該已經確定,不必去詢問占卜的君平。