翻譯: 山彷彿從人的臉旁突兀而起,雲氣依傍着馬頭升騰翻滾。
賞析: 這兩句詩極具畫面感和動態美。“山從人面起”,彷彿山與人貼面而立,突顯山勢的陡峭高聳,給人以強烈的壓迫感。“雲傍馬頭生”,生動地描繪出雲霧繚繞在馬頭周圍的景象,烘托出環境的奇幻與神祕。詩人以獨特的視角和細膩的筆觸,將山之險、雲之奇巧妙融合,使人如臨其境,充分展現出旅途的驚險與奇妙,也流露出詩人面對此景時的驚歎與欣喜。
聽說前往蠶叢的道路,崎嶇艱險不容易行走。
山好像從人的臉旁突兀而起,雲氣依傍着馬頭升起。
芬芳的樹木籠罩着秦地的棧道,春天的江水環繞着蜀地的城郭。
一個人的沉浮進退應該已經確定,不必去詢問占卜的君平。