欲知悵別心易苦,向暮春風楊柳絲。

出自唐代李白的 《下途歸石門舊居

翻譯: 想要知道惆悵離別時內心的痛苦,(那就看看)傍晚春風中那如絲的楊柳。

賞析: 這兩句詩情感深沉而細膩。“欲知悵別心易苦”直接點明離別的愁苦,讓人能深切感受到那種不捨與無奈。“向暮春風楊柳絲”以暮春的微風中飄拂的楊柳絲爲景,增添了幾分柔美與悽清。春風、楊柳絲的意象,更烘托出離別的憂傷氛圍,情景交融,韻味悠長,讓人不禁爲這份別離之苦而心生感慨。

下途歸石門舊居

李白 (唐代)

吳山高,越水清,握手無言傷別情。

將欲辭君掛帆去,離魂不散煙郊樹。

此心鬱悵誰能論,有愧叨承國士恩。

雲物共傾三月酒,歲時同餞五侯門。

羨君素書嘗滿案,含丹照白霞色爛。

餘嘗學道窮冥筌,夢中往往遊仙山。

何當脫屣謝時去,壺中別有日月天。

俯仰人間易凋朽,鍾峯五雲在軒牖。

惜別愁窺玉女窗,歸來笑把洪崖手。

隱居寺,隱居山,陶公煉液棲其間。

凝神閉氣昔登攀,恬然但覺心緒閒。

數人不知幾甲子,昨夜猶帶冰霜顏。

我離雖則歲物改,如今瞭然失所在。

別君莫道不盡歡,懸知樂客遙相待。

石門流水遍桃花,我亦曾到秦人家。

不知何處得雞豕,就中仍見繁桑麻。

翛然遠與世事間,裝鸞駕鶴又復遠。

何必長從七貴遊,勞生徒聚萬金產。

挹君去,長相思,雲遊雨散從此辭。

欲知悵別心易苦,向暮春風楊柳絲。

下途歸石門舊居譯文

吳山高高聳立,越水清澈無比,握手時默默無言,滿心都是悲傷的離別之情。

將要辭別你揚帆遠去,離別的魂魄彷彿縈繞在煙霧籠罩的郊外樹林。

這種內心的惆悵鬱悶誰能理解,實在有愧承受了國士般的恩情。

雲霧景物一同飲下這三月的美酒,每年都一起在五侯之門餞別。

羨慕你平常書案上總是堆滿書籍,蘊含着丹砂映照得如白霞般燦爛。

我曾經學習道術追求深奧的道理,在夢中常常遊歷仙山。

什麼時候能夠擺脫塵世離去,壺中別有一番如同日月的天地。

俯仰之間人間容易凋零朽敗,鐘山的五色祥雲在窗戶之間。

惜別時憂愁地望着玉女窗,歸來後笑着和洪崖握手。

在隱居寺,在隱居山,陶淵明提煉藥液曾在這裏居住。

聚精會神閉氣過去曾在這裏攀登,安然恬靜只覺得心情悠閒。

幾人不知道經歷了多少歲月,昨晚彷彿還帶着冰霜般的容顏。

我雖然離開後每年的景物都已改變,但現在卻清楚地迷失了過去所在的地方。

和你分別不要說沒有盡情歡樂,我深知快樂的客人在遠方等待着。

石門的流水邊遍佈桃花,我也曾經到過秦人居住的地方。

不知道從哪裏得到雞和豬,其中仍然可以看到繁多的桑麻。

悠然地遠離與世事之間,裝扮着鸞鳳駕馭着仙鶴又更加遙遠。

何必長久地跟從那些權貴遊樂,勞碌一生徒然積聚萬金財富。

送你離去,長久地思念,雲飄雨散從此辭別。

要知道惆悵離別內心容易痛苦,到了傍晚春風吹拂着楊柳的枝條。

欲知悵別心易苦,向暮春風楊柳絲。相關圖片

欲知悵別心易苦,向暮春風楊柳絲。

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

更多李白的詩詞