翻譯: 謝公最疼愛他的小女兒,可自從她嫁給我這個貧士黔婁後,諸事都不順利。
賞析: 這兩句詩情感深沉,以謝公偏愛幼女作比,凸顯出女子的嬌寵。而“自嫁黔婁百事乖”則盡顯婚後生活的艱辛不順。通過強烈的對比,生動描繪出女子命運的落差。字裏行間,既有對女子往昔美好的懷念,又飽含對其當下困境的同情與無奈,令人不禁爲其遭遇感慨萬千。
你如同謝公最受偏愛的女兒,嫁給我這個貧士事事不順利。
你見我沒有衣衫就在箱子找,你拔下金釵因我相求而買酒。
你用野蔬充飢卻說食物甘美,你用落葉作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚祿你卻離人間,爲你寄點延請僧道超度士靈。