翻譯: 地面寒冷,樹葉率先凋零;山谷寒冷,雲彩也凝滯不動。
賞析: 這兩句詩描繪出了一幅清冷寂寥的畫面。“地冷葉先盡”,通過“地冷”強調環境的寒冷,葉子率先凋落,展現出秋意的蕭瑟與生命的無常。“谷寒雲不行”,山谷寒意深重,連雲都彷彿停滯不動,烘托出山谷的靜謐與寒冷。詩人以簡潔的語言,精準地捕捉到自然景象中的細微之處,借景抒情,傳達出一種孤寂、清冷的氛圍,讓讀者能深切感受到詩人彼時的心境。
未洗染塵纓,歸來芳草平。一條藤徑綠,萬點雪峯晴。
地冷葉先盡,谷寒雲不行。嫩篁侵舍密,古樹倒江橫。
白犬離村吠,蒼苔壁上生。穿廚孤雉過,臨屋舊猿鳴。
木落禽巢在,籬疏獸路成。拂牀蒼鼠走,倒篋素魚驚。
洗硯修良策,敲鬆擬素貞。此時重一去,去合到三清。
還沒有洗淨沾染塵俗的帽纓,歸來時看到芳草已經平齊。
一條藤蔓小路碧綠,千萬點雪後的山峯放晴。
地面寒冷樹葉率先落盡,山谷寒冷雲朵也不流動。
鮮嫩的竹子侵犯房舍緊密,古老的樹木倒向江水橫着。
白色的狗離開村子汪汪叫,青色的苔蘚在牆壁上生長。
穿過廚房有孤單的野雞飛過,靠近屋子有以前的猿猴鳴叫。
樹葉飄落但禽鳥的巢穴還在,籬笆稀疏野獸的路徑形成。
拂過牀榻有蒼鼠跑過,倒翻箱子白魚驚起。
清洗硯臺思考良好的策略,敲打青松比擬高潔的品性。
這時重新一次離去,離去應該能到達三清之境。