人攀明月不可得,月行卻與人相隨。

出自唐代李白的 《把酒問月·故人賈淳令予問之

翻譯: 人們想要攀登上明月,這是不可能做到的,然而月亮行走時卻彷彿與人緊緊相隨。

賞析: 這兩句詩充滿了奇幻與哲理。明月高懸,人慾攀而不得,凸顯出明月的高遠神祕。然而,月又與人相隨,看似無情卻有情,彷彿在與人捉迷藏。這種反差,營造出一種既渴望又無奈,既疏遠又親近的奇妙氛圍。它生動地描繪了人與月之間若即若離的關係,也引發了人們對追求與距離、理想與現實的思考。

把酒問月·故人賈淳令予問之

李白 (唐代)

青天有月來幾時?我今停杯一問之。

人攀明月不可得,月行卻與人相隨。

皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。

但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒。

白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?

今人不見古時月,今月曾經照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯願當歌對酒時,月光長照金樽裏。

把酒問月·故人賈淳令予問之譯文

那青天上的明月是從什麼時候出現的呢?今天我停下酒杯要問一問。

人們想要攀登明月卻無法做到,而明月卻一直跟隨着人移動。

明月皎潔得如同飛在空中的明鏡照臨宮殿,雲霧散盡後它的光輝就散發出來。

只看到它夜晚從海上升起,又怎知它清晨在雲間隱沒。

月宮裏白兔搗藥從秋天到春天,嫦娥孤獨地居住在這裏又與誰爲鄰?如今的人看不到古時的月亮,但是如今的月亮曾經照耀過古人。

古人和今人如同流水般消逝,共同看到的明月都是這樣。

只希望在對着歌聲飲酒的時候,月光能長久地照在這金色的酒杯裏。

人攀明月不可得,月行卻與人相隨。相關圖片

人攀明月不可得,月行卻與人相隨。

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

更多李白的詩詞