翻譯: 明月之下常常飲酒而沉醉,迷戀於賞花,不侍奉君王。
賞析: 這兩句詩意境優美,韻味無窮。“醉月頻中聖”描繪出詩人沉醉於月光,頻繁達到超凡脫俗的境界,展現出其豪放灑脫的姿態。“迷花不事君”則體現出他陶醉於繁花美景,無心侍奉君王,彰顯出詩人對自由和自然的熱愛,對官場的不屑。這種對世俗的超脫,表達了詩人追求內心寧靜與真實自我的決心,令人感受到其獨立不羈的精神風貌。
我敬重孟先生的莊重瀟灑,他爲人高尚風流倜儻聞名天下。
少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。
高山似的品格怎麼能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!