翻譯: (少女)帶着幾分羞澀跑開了,(跑到門邊)靠着門回頭看,卻又裝作是在嗅那枝青梅。
賞析: 這段描寫極具畫面感與少女的嬌羞之態。“和羞走”生動展現出少女的羞澀與慌亂。“倚門回首”,細膩地刻畫出她欲走還留、心懷好奇的模樣。“卻把青梅嗅”更是精妙,借嗅青梅來掩飾內心的好奇與激動,將少女的微妙心理展現得淋漓盡致,盡顯其天真活潑與情竇初開。寥寥數語,把少女的形象刻畫得栩栩如生,令人回味無窮。
蕩完鞦韆,起身懶得揉搓細嫩的雙手。
花叢中露水濃重,花兒也顯得纖細瘦弱,薄薄的汗水溼透了輕衣。
忽然看見有客人進來,慌亂中鞋子也沒穿就跑,只穿着襪子,頭上的金釵也滑落了。
帶着羞意急忙逃走,倚靠着門回頭看,卻又假裝在嗅那青梅。