翻譯: 面對此情此景,我懷着一顆淡泊寧靜的心,即使相隔千里,我們也能共同仰望這明月。
賞析: 這兩句詩意境優美,情感真摯。“對此懷素心”,展現出一種純淨、淡泊的心境,不被世俗所擾。“千里共明月”則以明月爲紐帶,將相隔千里之人的情感相連,縱使遠隔千山萬水,也能在同一輪明月下寄託相思與牽掛。明月清輝,照亮的不僅是大地,更是人們心中那份深深的眷戀與懷想,讓人心生溫暖與感動。
山裏面大多時候夜晚很涼爽,清涼的風使秋季的節氣更加凌厲。
遠遠地眺望四五座山峯,像牆壁一樣聳立着都奇特絕妙。
修長的竹子在樹林旁邊展開,高大的松樹倚靠岩石排列着。
黃色的菊花在花叢中散發着芬芳,清澈的泉水好似凝聚的白雪。
面對這些懷有平素的心境,即使相隔千里也能共同對着明月。
希望保持清幽堅貞的姿態,在歲末寒冷時雙雙皎潔純淨。