不寐知夜长,起视天宇阔。
散漫草上风,朦胧云间月。
寒禽鸣疏树,黄叶堕阶闼。
俯仰观群物,惆怅不敢发。
谁云蝼蚁壤,能使泰山幰。
苍鹰铩六翮,狡兔营三窟。
何当威弧正,王旅得肆伐。
箘簵捴虽微材,尚可施羽筈。
岂意风浪舟,心犹隔胡越。
士生非金玉,有足难自达。
周嫠不恤纬,楚放常怀阙。
平生葵藿情,忍与霜露歇。
玄冰胶坤轴,非君孰能斡?申章匪繁辞,悲愤不可遏。
睡不着觉才知道夜晚漫长,起来看天空广阔。
风在散漫的草地上吹拂,云间的月亮朦胧不清。
寒鸟在稀疏的树上鸣叫,黄色的树叶掉落在台阶上。
抬头低头观看各种事物,惆怅得不敢抒发。
谁说像蝼蚁洞穴般微小的地方,能影响泰山的车帷。
苍鹰的翅膀被折断,狡猾的兔子营造三个洞穴。
什么时候才能端正那威弧星,帝王的军队得以肆意征伐。
箘簵虽是微小的材料,还可以用来做箭尾。
哪里想到在风浪中的船,内心仍然像隔着胡地和越地那么遥远。
读书人并非是金玉,有脚却难以自己通达。
周地的寡妇不忧虑纬线,被放逐的屈原常常心怀朝廷。
平生有像向日葵对太阳般的情怀,怎能忍心让它与霜露一起停歇。
坚冰冻结着大地的轴心,不是你谁能去扭转?表述这些并非繁缛的言辞,悲愤之情无法遏制。