江山暮凄凝,西晖亦未灭。登楼余何思,天末下微叶。怀人阻轻驾,芳翰悚惊瞥。弄珠凄汉游,搴兰感湘别。即事惜睽携,举目异徂辙。情随沅澧深,形滞江山隔。洞庭信周险,南服资控扼。涘渚自靡涯,升涸恒依节。流止貌涵鉴,盈虚几时哲。群鸥浴和风,棹女溯归月。寸心澹元竞,千里平不竭。岁晚淹桂舟,蘅芜犹可掇。
江山在傍晚时分显得凄凉凝重,西边的余晖也还没有消失。
登上高楼我在思考着什么,天边飘下了细微的树叶。
怀念的人阻碍了轻便的车驾,美好的书信让人惊鸿一瞥而心生敬畏。
像弄珠般在汉水旁悲伤地游荡,采摘兰花感慨与湘水的分别。
面对这些事惋惜离别,抬眼望去是不同的离去之路。
情感如同沅水澧水般深沉,身形却被江山阻隔。
洞庭湖确实周围艰险,南方地区依靠它来控制扼守。
水边陆地广阔无边,水位的升降总是依据时节。
流水的流动和静止仿佛包含着镜子,满盈和亏缺何时才有定数。
成群的鸥鸟沐浴在温和的风中,划船的女子逆着归去的月光。
内心淡泊没有争斗,千里的水面平静而没有尽头。
年终时船被桂花困住,杜蘅香草还可以采摘。