满江红·烟雨孤帆

李孝光
李孝光 (元代)

烟雨孤帆,又过钱塘江口。舟人道、官侬缘底,驱驰奔走。富贵何须囊底智,功名无若杯中酒。掩篷窗、何处雨声来,高眠后。官有语,侬听取。官此意,侬知否。叹果哉忘世,于吾何有。百万苍生正辛苦,到头苏息悬吾手。而今归去又重来,沙头柳。

满江红·烟雨孤帆翻译

烟雾细雨中孤单的帆船,又经过钱塘江口。

船夫说、官员你到底为何,这样驱驰奔忙。

富贵哪里需要藏在口袋里的智谋,功名不如杯中的酒。

关上船篷的窗户、哪里传来雨声,在高枕安睡之后。

官员有话,你听着。

官员这心意,你知道吗。

叹息果然是忘却世事,对我来说又有什么呢。

百万百姓正辛苦,到最后让他们得到安宁依靠在我手中。

如今归去后又重新再来,沙岸边的柳树。

满江红·烟雨孤帆-李孝光的相关图片

满江红·烟雨孤帆-李孝光

更多李孝光的诗词