地褊难颁虎竹分,不妨六度作参卿。
九江日落回君首,三树风吹动我情。
此别不堪分袂苦,何时重听对床声。
到官休道无来使,湓浦双鱼自可烹。
地方狭小难以颁发虎符竹使符来分别职责,不妨六次担任参谋之职。
九江的日落会让你回首,三棵树被风吹动引发我的情思。
这次分别难以忍受分别时的痛苦,什么时候能再次听到相对而卧时的谈话声。
到任之后不要说没有使者来,湓浦的双鱼自己就可以烹饪。
需注意的是,这样的翻译可能会损失掉一些原诗词的韵味和意境。
增赋
书室揭刘元城陈了斋像以自厉
九日分韵得花字
送不浮弟归金陵
送不浮赴沿江制参二首
送除景说归三衢
送胡吏部赴阙
送刘养源游吴中
送饶漕
送史深之入蜀
送王深道赴荆门教授