我来苍山未一日,平固弄抹剽宁邑。
此时乌合犹惧官,风鹤入耳心早寒。
来无与角去无捕,堂堂墟邑自来去。
堕军长寇那可言,初时数百俄数千。
受旗翕忽亘千里,聚落一烬如卷水。
就中闺女尤可愁,肩缗背箧步牵牛。
重重阙地搜伏窖,谓无白日再天晓。
我时避盗逃佛岩,亲眼见盗循山南。
红葛蒙头履躔顶,萦身铁被翻红浪。
招贤三尺刃如霜,夹以巨盾张朱钥。
皇皇我寨神呵护,山上澄明山下雾。
路边踯躅不敢前,依依遂犯连湖去。
六盗飞红登其巅,环山叫呼声连天。
纷纷扑雪半空落,赤子甘心自投壑。
州忘县邑县忘乡,我实自弱非贼强。
捐金买静恐不售,尸祝鼠辈拖朱黄。
何人此日不为盗,已矣独叹吾生忙。
已矣独嗟吾生忙,乾坤回首空斜阳。
我来到苍山还不到一天,(盗贼)在平固胡作非为又抢掠宁邑。
这时这些乌合之众仍然惧怕官府,风声鹤唳传入耳中内心早就感到寒冷。
来了没法去争斗,走了也无法去追捕,堂堂的都邑他们自由来去。
那些败军成为流寇哪里能说得清,开始时只有几百人很快就变成了几千人。
接受旗帜迅速蔓延开来长达千里,村落聚居之地一下子就像卷入水中被毁灭。
其中少女尤其让人忧愁,肩挑背扛着竹筐牵着牛。
在层层挖地搜寻隐藏的地窖,说没有白天再能见到天亮的时候。
我那时躲避盗贼逃到佛岩,亲眼看见盗贼沿着山的南面行进。
红色的葛布蒙着头脚踩着鞋顶,缠绕身体的铁被翻动像红色的波浪。
招揽贤才的三尺长剑如霜般锋利,夹着巨大的盾牌张开红色的钥匙。
我们的寨子伟大而有神灵呵护,山上清澈明朗山下有雾气。
在路边徘徊不敢向前,依依不舍地就冒犯前往连湖去。
六个盗贼飞身上了山顶,环绕着山呼喊声连天。
(人们)纷纷像扑雪一样在半空中落下,百姓心甘情愿地自己跳入山谷。
州忘记了县邑县忘记了乡,实际上是我们自己软弱而不是盗贼强大。
捐出钱财以求安宁恐怕也不行,(盗贼)像祭祀老鼠一样拖着朱红色和黄色的东西。
什么人在这一天不做盗贼呢,罢了只能独自叹息我的人生忙碌。
罢了只能独自慨叹我的人生忙碌,回头看乾坤只有空落落的斜阳。