一枝冰萼。鬓云低度横波约。醉扶曾罥乌巾角。长是春来,肠断宝钗落。罗衣乍怯香风薄。夜深花困遮垂幕。不堪往事寻思著。休问尊前,客恶主人恶。
一支带着冰的花萼。
如云的鬓发低低地横在像水波一样的眉毛上。
醉酒时扶着曾缠绕在乌巾角上。
总是在春天到来时,极度悲伤如同宝钗掉落。
罗衣刚穿上时害怕那轻微的香风。
深夜里花儿困倦被垂落的幕布遮住。
难以忍受去回想过去的事。
不要问在酒樽前,是客人不好还是主人不好。
石州慢·己酉秋吴兴舟中作
十月桃
丙午春京城围解口号
浣溪沙
浣溪沙(咏木香)
浣溪沙(书大同驿壁)
水调歌头(癸酉虎丘中秋)
水调歌头 其五
水调歌头 其十二 为赵端礼作
水调歌头(同徐师川泛太湖舟中作)
水调歌头 其二 和芗林居士中秋
水调歌头(送吕居仁召赴行在所)
水调歌头·最乐贤王子
水调歌头(过后柳故居)
水调歌头·平日几经过
菩萨蛮 其四