出自宋代张元干的 《贺新郎·寄李伯纪丞相》
翻译: (我)要用三尺长剑斩杀楼兰敌寇,只可惜如今只剩下昭君出塞弹琵琶诉说哀怨的旧事,让人心中满是遗憾。
赏析: 这两句词情感深沉而悲愤。“要斩楼兰三尺剑”展现出豪迈的杀敌决心与壮志,充满了英雄气概和报国热情。然而,“遗恨琵琶旧语”却陡然一转,用琵琶旧语暗示了历史上的种种遗憾与无奈。从壮志豪情到遗恨悲叹,形成强烈对比,令人感慨万千,既体现了对过往的反思,又抒发了难以释怀的悲愤情绪,给人以深深的触动。
曳杖危楼去。斗垂天、沧波万顷,月流烟渚。扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡。宿雁落、寒芦深处。怅望关河空吊影,正人间、鼻息鸣鼍鼓。谁伴我,醉中舞。
十年一梦扬州路。倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。要斩楼兰三尺剑,遗恨琵琶旧语。谩暗涩铜华尘土。唤取谪仙平章看,过苕溪、尚许垂纶否。风浩荡,欲飞举。
拄着拐杖登上高楼。
天空中北斗星低垂,广阔的沧波有万顷,月光流淌在烟雾笼罩的小洲上。
扫净浮云但风仍不停,还不能让小船夜间渡河。
栖息的大雁落在了寒冷的芦苇深处。
惆怅地望着关河徒自对影感伤,此时人间正响起像鼍鼓一样的鼾声。
谁来陪伴我,在醉中起舞。
十年就像一场梦在扬州的旅途。
倚着高处的寒冷,为故国忧愁产生,气势可吞掉骄横的敌人。
要用三尺长剑斩杀楼兰敌寇,留下了像琵琶旧语那样的遗憾。
只是宝剑已暗暗地被铜锈和尘土侵蚀。
呼唤来谪仙人李白评论看看,经过苕溪时,还允许垂钓吗。
风浩荡强劲,想要高飞远举。