渊明避世士,酷爱九日名。独酌东篱下,悠然得此生。我辈正羁旅,佳节安可醒。相携陟翠巘,置酒松间亭。菊蕊弄新黄,橘苞破微馨。鬓边插茱萸,未觉巾帻倾。云山蔼佳色,风林动疏声。慷慨念平昔,醉舞属群英。国步方缀旒,衣冠正漂萍。山河举目异,望远若为情。方期汗漫游,天池濯吾缨。何必楚囚泣,牛山良可轻。
陶渊明是避世的隐士,非常喜爱重阳节这个名字。
独自在东篱下饮酒,悠然自得地度过此生。
我们这些人正漂泊在外,美好的节日怎么能清醒度过呢。
相互携手登上翠绿的山峰,在松间亭子里摆上酒。
菊花花蕊绽放出新的黄色,橘子花苞散发着微微的芳香。
在鬓边插上茱萸,没感觉到头巾帽子倾斜。
山间云雾缭绕呈现美好的景色,风吹动树林发出稀疏的声响。
情绪激昂地想起过去,醉酒起舞属于一群杰出的人。
国家的命运正如同缀着的玉珠晃动不安,士大夫们如同漂泊的浮萍。
举目看到的山河已然不同,远望时心情不知如何。
正期望能自由自在地漫游,在天池中洗涤我的帽缨。
何必像那楚国的囚徒一样哭泣,牛山实在是可以轻视的啊。