溪流渴雨今几日,夜夜月明翻我室。江西回首安在哉,南北故怜无定食。君居未尽乔木西,旧识邻墙解作诗。如闻过语必更仆,饭寒麈秃忘其饥。我思从之不可得,书疏空云间何阔。秋风吹我逐转蓬,何自翩然堕君侧。君诗比昔更大好,谁谓文章技非道。暗中摸索未易窥,众里卒逢分眊瞭。我昔少小嗜读书,老类贾胡空识珠。潜珍怀宝衣蓝缕,见之每辄惊成呿。郑君况是余所长,君得结交真迈往。如我何取亦与游,听呼殷兄唤张丈。两君抱才终有为,丰年未厌甘雨迟。我无良田莳嘉谷,取譬但可同蹲鸱。
溪流渴望雨水已经好些天了,夜夜明月都照进我的屋子。
回首江西如今在哪里呢,在南方北方总是可怜没有稳定的食物。
你居住的地方还没到高大树木的西边,旧日相识的邻居会作诗。
好像听说过话语一定会更换仆人,饭冷了拂尘秃了都忘记了饥饿。
我想要跟从却不可能做到,书信稀少只说间隔多么宽阔。
秋风吹着我如同追逐转动的蓬草,为何自己轻快地落在你身旁。
你的诗比起往昔更加出色了,谁说写文章这种技艺不是正道呢。
在黑暗中摸索不容易窥探到,在众人之中突然遇到就能分辨清楚了。
我从前年少时酷爱读书,老了就像商人只空自识得珍珠。
隐藏珍宝怀揣宝物却衣着破烂,见到总是每每吃惊得张开嘴。
郑君更是我所推崇的,你能结交真是有豪迈的追求。
像我这样没什么可取之处也与你交往,听你呼唤我殷兄叫我张丈。
你们两位怀有才华终究会有所作为,丰收之年也不会厌倦甘雨来得迟。
我没有好的田地去种植好的谷物,打个比方只可以像蹲伏的鸱鸮一样。