翻译: 每年的端午节都刮着风下着雨,好像是在为屈原陈述往昔的冤屈。
赏析: 这两句诗以景抒情,意蕴深沉。每年端午时节,总是风雨交加,似乎是在为屈原诉说昔日的冤屈。风雨的氛围烘托出一种悲愤与哀怨,让人感受到历史的厚重和对屈原命运的同情。诗人借风雨之景,抒发了对屈原伟大人格的敬仰和对其遭遇不公的愤慨,也唤起了后人对忠诚与正义的深思。
谩说投诗赠汨罗,身今且乐奈渠何。
尝闻求福木居士,试向艾人成祝呵。 忠言不用竟沉死,留得文章星斗罗。
何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。 年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。
我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。
不要说向汨罗江投诗来凭吊屈原,自己现在暂且欢乐又能对他怎样呢。
曾听说有求福的木居士,试着向那艾人发出祝福的话语。
忠言不被采纳最终沉江而死,留下的文章如星辰般璀璨。
为何又举起昌歜酒,为您打着节拍唱一首长歌。
年年的端午节都刮着风下着雨,好像是在为屈原诉说往昔的冤屈。
我想要和谁谈论这些事呢,屋舍南北都是鹁鸠在喧闹。