桐江多奔湍,牵挽厌劳止。旧云七里泷,实乃七十里。篙师为予言,风便辄易尔。回思前日惊,留滞固可喜。溪神果何心,怜我倦行李。有风西南来,不徐亦不驶。布帆保无恙,为赐何其侈。眼中峰峦过,天外鸥鸟起。画图欠传貌,诗语费驱使。生平登临心,于此得自已。勿叹囊橐空,收将遗妻子。
桐江有很多奔流湍急的地方,牵拉挽行让人厌倦而停止。
过去说七里泷,实际上有七十里长。
撑篙的师傅对我说,有风的时候就容易多了。
回想前些天的惊险,留滞在这里反而觉得可喜。
溪神究竟是什么心思,怜惜我旅途疲倦。
有从西南吹来的风,不徐不疾。
布帆能够安然无事,这赐予是多么慷慨。
眼中的峰峦一一掠过,天外的鸥鸟飞起。
想画下这景色却难以描绘其样貌,用诗句来描述也很费力。
生平那登山临水的心,在这里得到了满足。
不要叹息行囊钱财空了,收集起来留给妻子儿女。