既将取诗名,先应历诗穷。
不见杜陵老,飘转一世中。
世学汝不嗜,而顾思此工。
岂惟人汝憎,造物且见入。
无须叹苦绝,甑倒与囊空。
想要取得诗的名声,首先应当经历诗的困境。
不见杜甫这位老人,一生漂泊流转。
世间的学问你不喜爱,却反而想着在作诗上达到精巧。
哪里只是别人会憎恶你,连造物主也会对你有看法。
不必慨叹极度的困苦,甑已倒空、口袋也已空无一物。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量贴近原文意思的一种表述,可能无法完全准确地传达出古诗词的韵味和意境。
谢张帅
闻桑叶贱甚感叹有作
因汤莘夫行寄欧阳伯威
再用前韵并寄孙推官四首
呈李和卿法曹
送交代吴共叔师礼
十四日二首
雷老欲退普宁二绝句
湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首 其一
秉文以田事入村归而寄之二首 其一
次韵伯元季奕送成父因以见寄五绝句
送赵叔自吏部知福州四首
九日次韵斯远去年是日同成父登半山亭见怀之
九日怀在伯
九日晦日雨忽杂霰
九日用靖节己酉岁韵
九日
九日游马祖岩
渔父诗四首