我爱清江郡,端如屋上乌。
挂冠推二老,缝掖盛诸儒。
吴蜀书难得,荆蛮病益癯。
飞黄去腾踏,局趣效辕驹。
我喜爱清江郡,确实就像屋顶上的乌鸦。
辞去官职推重二老,儒士们在儒服中很兴盛。
吴蜀的书籍很难得到,在荆蛮之地(自己)病情更加消瘦。
飞黄腾达地离去奔驰,局限志趣效仿车辕下的小马驹。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代中文来解释其大意,与原诗词的韵味和意境还是有很大差别的。
谢张帅
闻桑叶贱甚感叹有作
因汤莘夫行寄欧阳伯威
再用前韵并寄孙推官四首
呈李和卿法曹
送交代吴共叔师礼
十四日二首
雷老欲退普宁二绝句
湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首 其一
秉文以田事入村归而寄之二首 其一
次韵伯元季奕送成父因以见寄五绝句
送赵叔自吏部知福州四首
九日次韵斯远去年是日同成父登半山亭见怀之
九日怀在伯
九日晦日雨忽杂霰
九日用靖节己酉岁韵
九日
九日游马祖岩
渔父诗四首