塞上风高,渔阳秋早。惆怅翠华音杳。驿使空驰,征鸿归尽,不寄双龙消耗。念白衣、金殿除恩,归黄阁、未成图报。
谁信我、致主丹衷,伤时多故,未作救民方召。调鼎为霖,登坛作将,燕然即须平扫。拥精兵十万,横行沙漠,奉迎天表。
塞外风势强劲,渔阳的秋天早早到来。
令人惆怅的是皇帝的消息杳无。
使者白白地奔驰,远行的大雁都已归来,却没有带来皇帝的消息。
想着自己身穿白衣在金殿被赐予恩宠,回到中书省却还没来得及报答。
谁能相信我有着辅佐君主的赤诚忠心,只是感伤时势多有变故,还没能像拯救百姓的召公那样有所作为。
(我)想要如调节鼎中美食成为滋润万物的甘霖,登上将坛成为将领,必须马上扫平燕然山。
拥有十万精锐的士兵,在沙漠中纵横驰骋,迎接皇帝归来。