先人敝庐寄西南,不归三纪今何堪。卜营菟裘阅岁三,西成黍豆馀石甔。借功田家并钁杴,农事未起来不嫌。并遣浮客从丁男,芒鞋秃巾短后衫。杵声登登骇闾阎,期我一月久不厌。我方穷困人所谙,有求不答心自甘。一言见许不妄谈,饮汝信厚心怀惭。晨炊暮饷增醯盐,归时不碍田与蚕。
先辈简陋的房屋在西南方,离开已三十多年如今怎能忍受。
选择居处经营了三年,秋天收获的黍豆装满了石缸。
借助农家的力量连带着锄头铲子,农事还没开始我也不嫌弃。
并且派遣流动人口和成年男子,穿着草鞋戴着秃头巾穿着短后衫。
捣米的声音噔噔作响惊动里巷,期望我待一个月也不觉得厌烦。
我正处于穷困是人们所知道的,有请求不回应自己内心也甘愿。
一旦答应就不会随便乱说,喝你们的酒觉得你们诚信厚道而内心有愧。
早晚都有饭菜增添醋和盐,回去的时候不妨碍农田和蚕桑之事。