辙幼侍先君,闻尝游庐山,过圆通,见讷禅师,留连久之。
元丰五年,以谴居高安,景福顺公不远百里惠然来访,自言昔従讷于圆通,逮与先君游,岁月迁谢,今三十六年矣。
二公皆吾里人,讷之化去已十一年,而顺公七十四,神完气定,聪明了达。
对之怅然,怀想畴昔,作二篇赠之。
屈指江西老,多言剑外人。
身心已无著,乡党漫相亲。
窜逐知何取,周旋意甚真。
仍将大雷雨,一洗百生尘。
念昔先君子,南游四十年。
相看顺老在,想见讷师贤。
岁历风轮转,禅心海月圆。
常情计延促,无语对潸然。
我苏辙年幼时侍奉父亲,听说父亲曾游览庐山,经过圆通寺,见到讷禅师,逗留了很长时间。
元丰五年,我因被贬谪居住在高安,景福顺公不远百里高兴地前来拜访,自己说过去曾跟从讷禅师在圆通寺,等到和我父亲交往,岁月流逝变迁,如今已经三十六年了。
二位先生都是我的同乡,讷禅师去世已经十一年了,而顺公七十四岁,精神饱满气定神闲,聪明睿智明白事理。
面对他心中惆怅,怀念往昔,写了两篇诗赠送给他。
屈指算算江西的老人,多说他是剑门关外的人。
身心已经没有什么执着,乡亲们随意亲近。
被放逐知道有什么可取之处,周旋应酬情意却很真诚。
还将有大雷雨,一下洗净众多生灵的尘土。
想起从前我的父亲,向南游历了四十年。
看着顺公还在世,就想起讷禅师的贤能。
岁月如同风轮流转,禅心如同海上月圆。
通常按情理计算时间长短,没说话就对着他潸然泪下。