温恭天赋此心良,惠爱人知政术长。
井水无波任瓶绠,牛刀投隙应宫商。
分符出遍各城守,携被归従华省郎。
不到汝阴遗恨远,坐令湖水减清光。
早岁相従能几时,淮阳花发正游嬉。
鸣弓矍相人如堵,席地沧浪柳作帷。
十载旧游真是梦,一时佳客尚存谁。
遥闻葬日车千两,渍酒绵中寄一悲。
〈辙昔与几道相遇于陈,陈守张圣民相与游従甚密,逮今将三十年。
当时宾客在者少矣,而几道复化去,言之凄恻无已。
〉
温和恭敬是天生的这般心地善良,施惠爱人可知其政治方略长久。
井水无波任凭吊桶绳索,如牛刀游刃有余应对各种情况。
出任各城的地方官,携带被褥归来跟从在尚书省的官员。
不到汝阴就留下深深遗憾,使得湖水也减少了清亮的光芒。
早年相互交往能有多少时候,淮阳花开时正尽情游玩嬉戏。
拉弓射箭围观的人如墙般密集,在地上以沧浪之水畔的柳树当作帷帐。
十年前的旧游真如一场梦,一时间好的宾客还剩下谁呢。
远远听说下葬那天车有上千辆,在沾湿的酒中寄托一份悲伤。
(我苏辙以前和刘几道在陈地相遇,陈地的太守张圣民和我们交往很密切,到如今将近三十年了。
当时的宾客还在世的很少了,而刘几道又去世了,说起这些就无比悲伤。
)