玉筹扦银河,红裙蔈碧波。
更行三五步,浸著老僧窠。
你所提供的内容可能存在一些偏差或不太常见的表述。
我尝试大致翻译一下: 用玉制的筹码去拨动银河,红色的裙子在碧波上飘动。
再走三五步,就进入到老僧的居处。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确地传达原诗的意境和内涵,具体含义还需要结合更多的背景信息来深入理解。
同孔常父作张夫人诗
和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭
试院唱酬十一首 次前韵
同外孙文九新春五绝句 其三
初葺遗老斋二首
答孔平仲二偈
九日三首
九日三首 其三
竹枝歌
调啸词(效韦苏州·二之一)
送鲁有开中大知洺州次子瞻韵
次韵李曼朝散得郡西归留别二首
读史
过宜宾见夷中乱山
戎州
舟中听琴