秋风下,黄雀飞。
禾田熟,黄雀肥。
群飞蔽空日色薄,逡巡百顷禾为稀,翾翻巧捷多且微。
精丸妙徼举辄违,乘时席势不可挥。
一朝风雨寒霏霏,肉多翅重天时非,农夫举网惊合围。
悬颈系足肤无衣,百个同缶仍相依,头颅万里行不归。
北方居人厌羔豨,咀噍聊发一笑欷。
在秋风的吹拂下,黄雀飞翔。
禾田成熟了,黄雀长得肥壮。
成群飞翔遮蔽了天空使得日光都暗淡了,它们来回盘旋,上百顷的禾苗变得稀少,它们轻快敏捷地翻飞,数量众多又微小。
精良的弹丸和巧妙的射技往往都不能击中它们,它们趁着时机利用形势,无法被赶走。
有一天风雨交加寒冷纷飞,它们肉多翅膀重,天时已不对,农夫撒开网吃惊地进行合围。
它们有的脖子被悬着,脚被系着,身上没有了羽毛,上百个黄雀在同一个笼子里还相互依靠,它们的头颅被带到万里之外再也回不来了。
北方居住的人们厌倦了羔羊和猪,咀嚼着谈论起来,姑且发出一声笑叹。