先人敞庐寄西南,不归三纪今何堪。
卜营菟裘阅岁三,西成黍豆余石甔。
借功田家并钁杴,农事未起来不嫌。
并遣浮客从丁男,芒鞋秃巾短後衫。
杵声登登骇闾阎,期我一月久不厌。
我方穷困人所谙,有求不答心自甘。
一言见许不妄谈,饮汝信厚心怀惭。
晨炊暮饷增醯盐,归时不碍田与蚕。
先辈将简陋的房屋安置在西南方,离开已经三十多年了如今怎能忍受。
占卜营造养老的地方历经三年,秋天收获的黍豆装满了石缸。
借助农家的力量和锄头铁锹,农事还没开始也不嫌弃。
还派遣闲居之人和成年男子,穿着草鞋戴着秃头巾穿着短后衫。
捣米的声音噔噔作响惊动里巷,约定我一个月时间也不觉得厌烦。
我正处于穷困之中这是众人所熟知的,有请求却不回应自己内心也甘愿。
一句话被应允就不随便乱说,喝你们的酒心里实在感到惭愧。
早晚都有饭菜增添醋和盐,回去的时候也不妨碍农田和蚕事。