芳樽酌水清无淤,梨园著雪迷根株。
邺官士女喜行乐,坐上醉客谁亲疏。
倦游不知岁月过,痛饮渐觉筋骸苏。
风吹落片乱鹅毳,雨结细实骈明珠。
云屯冰积动论顷,谁信城郭涵村墟。
坐观明媚低照席,行看繁闹横遮驹。
我贫不办供酒炙,侧耳日听交朋呼。
无端人事巧拘束,曾不见置闲须臾。
长鲸渴水求入海,老骥伏枥思就车。
清明未过春未老,寒食岂必节与除。
二君为我重置酒,席上醉倒交相扶。
欢娱安用苦酬酢,叫啸不畏相罪辜。
昏然已觉万物小,下视吏役真婢奴。
请君数具牛酒费,此外百事何能如。
美酒斟在清水中没有沉淀物,梨园中覆盖着白雪让人迷惑了树根。
邺地的官员和女子喜欢游乐,座位上醉酒的客人哪管什么亲疏。
厌倦游乐却不知岁月流逝,尽情痛饮渐渐觉得筋骨舒畅。
风吹落的花瓣如同纷乱的鹅毛,雨水凝结的细果实如同并列的明珠。
云朵聚集冰块堆积动不动就论顷,谁能相信城郭包容着村落。
坐着观看明媚的阳光低照着坐席,行走着看那繁多热闹的景象横着遮住了马驹。
我贫穷没办法置办酒肉,侧着耳朵每天听着朋友们的呼唤。
无端的人事巧妙地拘束着,竟不曾见到有片刻的清闲。
长鲸渴望喝水想要进入大海,老骥伏在马槽还想着驾车。
清明还没过去春天还没老去,寒食节难道一定是那个节日才过。
二位君子为我重新置办酒席,在酒席上醉倒了互相搀扶。
欢乐娱乐哪里用得着苦苦应酬,大声呼喊也不怕被怪罪。
昏昏然已经觉得万物都变小了,向下看那些官吏差役真是像婢女奴才。
请你们多准备些牛肉美酒的费用,除此之外其他事情又能怎么样呢。