绕郭青峰睥睨屯,入城流水縠文翻。
楼成始觉江山胜,人去方知德业尊。
坐久浮云霾后岭,酒醒飞雪变前村。
我来邂逅公归国,犹喜登临共一樽。
〈池守滕元发时将解去。
丞相风流直至今,朱栏仍对旧山林。
奔驰轩冕身何有,跌宕图书意最深。
松绕城头风瑟缩,江浮山外气阴森。
三年不起南迁想,应有前人识此心。
环绕城郭的青色山峰像雄伟地耸立屯聚,流入城中的水流如绉纱般波纹翻动。
高楼建成才觉得江山如此壮美,人离去后才知道品德功业令人尊崇。
长久地坐着看浮云遮蔽后面的山岭,酒醒后发现飞雪改变了前面的村庄。
我前来恰好遇到您从他国归来,还欣喜能一起登临一同饮酒。
(池州太守滕元发当时将要解职离去。
)丞相的风采一直流传到今天,红色的栏杆依然对着那旧日的山林。
为了官位奔走自身能有什么,在图书中起伏跌宕才意趣最深。
松树环绕着城头风在萧瑟蜷缩,江水浮在山外气息阴森。
三年没有产生向南迁徙的念头,应该有前人懂得这种心境。