我将西归老故丘,长江欲济无行舟。
宦游已如马受轭,衰病拟学龟藏头。
三年学舍百不与,糜费廪粟常惭羞。
矫时自信力不足,従政敢谓学已优。
闭门却扫谁与语,昼梦时作钧天游。
自従四方多法律,深山更深逃无术。
众人奔走我独闲,何异端居割蜂蜜。
怀安已久心自知,弹劾未至理先屈。
余杭军府百事劳,经年未见持干旄。
贾生作傅无封事,屈平忧世多离骚。
烦刑弊法非公耻,怒马奔车忌鞭箠。
藐藐何自听谆谆,谔谔未必贤唯唯。
求田问舍古所非,荒畦弊宅今余几。
出従王事当有程,去须膰肉嫌无名。
扫除百忧唯有酒,未退聊取身心轻。
我将要回到西边终老在故乡山丘,想渡过长江却没有行驶的船只。
为官游历已如同马套上了轭具,身体衰老患病打算学习乌龟藏头不出。
三年在学舍什么都没参与,浪费粮食常常感到羞愧。
矫正时弊自己觉得力量不足,参与政事怎敢说学问已经优异。
关起门来不再与他人交往和谁说话,白天做梦时常像在天上遨游。
自从四方有很多法律规定,在深山中更深处也没有办法逃避。
众人都在奔走而我独自清闲,为何特立独行去割取蜂蜜。
贪图安逸已久自己心里清楚,弹劾还没到来道理上已先屈服。
余杭军府各种事务繁忙,经过一年还没见到手持旄节的人。
贾谊作太傅时没有封奏的事情,屈原担忧世事才有许多《离骚》。
繁琐的刑罚和有害的法令不是您的耻辱,驱马驾车忌讳鞭子抽打。
高高在上的人为何要听那些恳切的话语,直言进谏的人未必不如那些唯唯诺诺的人。
只想着购置田地房产自古以来就被非议,荒芜的菜畦破旧的房屋如今还剩下多少。
出来从事王事应当有一定的程序,离开需要祭肉否则会被认为没有名目。
扫除众多忧虑只有靠酒,不退隐姑且让身心轻松一下。