扬州望金山,隐隐大如幞。
朅来长江上,孤高二千尺。
僧居厌山小,面面贴苍石。
虚楼三百间,正压江潮白。
清风敛霁雾,晓日曜金碧。
直侵鱼龙居,似得鬼神役。
我行有程度,欲去空自惜。
风吹渡江水,山僧午方食。
波澜洗我心,笋蕨饱我腹。
平生足游衍,壮观此云极。
铁瓮本谁安,海门复谁植。
东南递隐见,遥与此山匹。
兹游几不遂,深愧幕府客。
归时日已莫,正值江月黑。
顾视天水并,坐恐星斗湿。
使君何时罢,登览不可失。
在扬州眺望金山,隐隐约约大如一块头巾。
来到长江之上,孤独高耸有两千尺。
僧人居住嫌弃山小,每一面都紧挨着青色岩石。
有三百间空楼,正压着白色的江潮。
清凉的风收敛了雨雾,早晨的太阳照耀着金碧辉煌之处。
简直侵入到鱼龙的居所,好似得到鬼神的驱使。
我行走有一定的法度,想要离开却徒自惋惜。
江风吹过江面,山中僧人正到中午才吃饭。
波澜洗净我的心灵,竹笋蕨菜让我的肚子饱足。
一生尽情地游历,如此壮观堪称极致。
铁瓮城原本是谁安定的,海门又是谁设立的。
在东南方向交替地隐现,远远地与这座山相匹配。
这次游览几次都未能实现,深深愧对幕府中的客人。
归来的时候太阳已经西沉,正赶上江面上月色昏暗。
回头看天和水相并,坐着担心星辰被沾湿。
使君什么时候结束事务,登楼观览的机会不可错过。