四大俱非五蕴空,身心河岳尽消熔。
病根何处容他住,日夜还将药石攻。
四大(地、水、火、风)都不是真实的,五蕴(色、受、想、行、识)都是空幻的,身心和山河等都完全消融。
病根哪里还能让它留存,日夜都还要用药物来进行攻治。
需要注意的是,这样的翻译只是一种尽量贴近原意的解释,对于一些具有深刻佛理内涵的诗句,可能需要结合更深入的佛学知识来理解和感悟。
同孔常父作张夫人诗
和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭
试院唱酬十一首 次前韵
同外孙文九新春五绝句 其三
初葺遗老斋二首
答孔平仲二偈
九日三首
九日三首 其三
竹枝歌
调啸词(效韦苏州·二之一)
送鲁有开中大知洺州次子瞻韵
次韵李曼朝散得郡西归留别二首
读史
过宜宾见夷中乱山
戎州
舟中听琴