丁年游蜀道,班鬓向长安。徒费周王粟,空弹汉吏冠。
马蹄穿欲尽,貂裘敝转寒。层冰横九折,积石凌七盘。
重溪既下漱,峻峰亦上干。陇头闻戍鼓,岭外咽飞湍。
瑟瑟松风急,苍苍山月团。传语后来者,斯路诚独难。
丁壮之年游历蜀道,两鬓斑白走向长安。
只是白白耗费周王的粟米,徒然弹落汉吏的官帽。
马蹄都要被踏穿了,貂皮裘衣破旧了越发寒冷。
层层的寒冰横在九折之处,堆积的石头高过七盘岭。
重重的溪流向下冲激,高峻的山峰也向上耸立。
陇头听到戍守的鼓声,岭外吞咽着飞泻的急流。
瑟瑟作响的松林风急,苍苍茫茫的山月团圆。
传话给后来的人,这条路确实非常艰难。