翻译: 在锦里举行盛大的宴会,精美的灯具照亮了早年的美好时光。
赏析: 这两句诗描绘出一幅华丽而温馨的场景。“锦里开芳宴”,在繁华的锦里举办着芳香四溢的宴会,尽显热闹与欢乐。“兰缸艳早年”,精美的兰灯照亮早年的时光,充满了青春的活力与美好。诗人以简洁而生动的笔触,勾勒出充满色彩与温度的画面,让人仿佛能身临其境,感受到那份欢愉与浪漫,同时也流露出对美好时光的珍惜与赞美。
在繁华的锦里摆设芳宴,精致的兰灯照耀着青春的年华。
绚丽多彩的灯光远远地分开地面,繁多璀璨的光芒远远地连接着天空。
连接天河的灯光好似繁星坠落,靠着高楼的灯光好似明月高悬。
还有那千金一笑,映照在九枝灯前。