翻译: (树上的彩灯)连接着天河,好像是星星从天上坠落下来;(它们)靠着高楼,仿佛是月亮悬挂在那里。
赏析: 这两句诗描绘出极其美妙而又神奇的景象。“接汉疑星落”,将高处的灯火与银河相连,让人恍惚觉得是星星坠落人间,充满了奇幻色彩。“依楼似月悬”,倚着高楼的灯火宛如明月高悬,形象地展现出灯火的明亮与高悬之态。诗人用生动的比喻,把灯火之美写得如梦如幻,给人以无尽的遐想,充分展现出其高超的想象力和卓越的文字驾驭能力。
在繁华的锦里摆设芳宴,精致的兰灯照耀着青春的年华。
绚丽多彩的灯光远远地分开地面,繁多璀璨的光芒远远地连接着天空。
连接天河的灯光好似繁星坠落,靠着高楼的灯光好似明月高悬。
还有那千金一笑,映照在九枝灯前。