若有人兮山之曲,驾青虬兮乘白鹿,往从之游愿心足。
披涧户,访岩轩,石濑潺湲横石径,松萝幂zx掩松门。
下空濛而无鸟,上巉岩而有猿。怀飞阁,度飞梁。
休余马于幽谷,挂余冠于夕阳。曲复曲兮烟庄邃,
行复行兮天路长。修途杳其未半,飞雨忽以茫茫。
山坱轧,磴连褰。攀旧壁而无据,溯泥溪而不前。
向无情之白日,窃有恨于皇天。回行遵故道,
通川遍流潦。回首望群峰,白云正溶溶。
珠为阙兮玉为楼,青云盖兮紫霜裘。
天长地久时相忆,千龄万代一来游。
好像有个人在山的弯曲处,驾驭着青色的虬龙乘着白鹿,跟从他游玩心里就会满足。
拨开山涧的门户,探访山岩的屋宇,石头上潺潺的流水横在石径上,松萝茂密地遮掩着松门。
下面空蒙而没有鸟雀,上面高峻的岩石上有猿猴。
心怀飞阁,走过飞梁。
让我的马在幽深的山谷休息,把我的帽子挂在西下的夕阳边。
弯弯曲曲啊烟雾笼罩的村庄深远, 走走停停啊上天的路途漫长。
长长的路途还没走到一半,飞雨忽然就变得茫茫一片。
山峦起伏,石磴相连而高悬。
攀着旧的石壁却没有依靠,沿着泥泞的小溪却无法前进。
面对无情的白日,私下对皇天有怨恨。
转身沿着原来的道路行走, 河流都遍布着积水。
回头望着群峰,白云正缓缓飘动。
珍珠当作宫殿的门阙美玉当作楼阁,青云当作车盖紫霜当作皮裘。
天长地久时常回忆,千百年才来游玩一次。