若有人兮山之曲,駕青虯兮乘白鹿,往從之遊願心足。
披澗戶,訪巖軒,石瀨潺湲橫石徑,松蘿冪zx掩鬆門。
下空濛而無鳥,上巉巖而有猿。懷飛閣,度飛樑。
休餘馬於幽谷,掛餘冠於夕陽。曲復曲兮煙莊邃,
行復行兮天路長。修途杳其未半,飛雨忽以茫茫。
山坱軋,磴連褰。攀舊壁而無據,溯泥溪而不前。
向無情之白日,竊有恨於皇天。回行遵故道,
通川遍流潦。回首望羣峯,白雲正溶溶。
珠爲闕兮玉爲樓,青雲蓋兮紫霜裘。
天長地久時相憶,千齡萬代一來遊。
好像有個人在山的彎曲處,駕馭着青色的虯龍乘着白鹿,跟從他遊玩心裏就會滿足。
撥開山澗的門戶,探訪山岩的屋宇,石頭上潺潺的流水橫在石徑上,松蘿茂密地遮掩着鬆門。
下面空濛而沒有鳥雀,上面高峻的岩石上有猿猴。
心懷飛閣,走過飛樑。
讓我的馬在幽深的山谷休息,把我的帽子掛在西下的夕陽邊。
彎彎曲曲啊煙霧籠罩的村莊深遠, 走走停停啊上天的路途漫長。
長長的路途還沒走到一半,飛雨忽然就變得茫茫一片。
山巒起伏,石磴相連而高懸。
攀着舊的石壁卻沒有依靠,沿着泥濘的小溪卻無法前進。
面對無情的白日,私下對皇天有怨恨。
轉身沿着原來的道路行走, 河流都遍佈着積水。
回頭望着羣峯,白雲正緩緩飄動。
珍珠當作宮殿的門闕美玉當作樓閣,青雲當作車蓋紫霜當作皮裘。
天長地久時常回憶,千百年纔來遊玩一次。