洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。
浮云卷霭,明月流光。荆南兮赵北,碣石兮潇湘。
澄清规于万里,照离思于千行。横桂枝于西第,
绕菱花于北堂。高楼思妇,飞盖君王。文姬绝域,
侍子他乡。见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。
试登高而极目,莫不变而回肠。
洞庭湖上波涛涌起啊鸿雁飞翔,风瑟瑟作响啊原野一片苍茫。
浮云翻卷着云气,明月洒下光芒。
从荆南到赵北,从碣石到潇湘。
在万里之遥澄清规划,照亮千行的离别愁思。
在西边的宅第横放桂枝, 在北边的厅堂萦绕着菱花。
高楼上思念丈夫的妇人,乘车的君王。
蔡文姬在边远之地, 质子在他乡。
看见胡人的马鞍如白色的熟绢,知道汉人的剑如寒霜。
试着登上高处极目远望,没有不心生变化而愁肠百转的。