活国勋奇甚,平戎志未衰。
肯从时论屈,自许世人知。
豹尾遥临镇,蝉冠暂祝厘。
天将擒颉利,露布舍公谁。
拯救国家建立了非常奇特的功勋,平定边患的志向没有衰减。
怎肯因为时人的议论而屈服,自信会被世人所知晓。
像豹尾这样的重要职位远远地临近镇守一方,暂时戴着貂蝉冠主管祭祀之事。
上天将要擒获颉利那样,发布捷报除了您还能是谁呢。
需注意的是,这样的翻译只是尽量用现代中文来阐释诗句的大致意思,与原诗词的韵味和意境可能存在一定差异。
石州慢·己酉秋吴兴舟中作
十月桃
丙午春京城围解口号
浣溪沙
浣溪沙(咏木香)
浣溪沙(书大同驿壁)
水调歌头(癸酉虎丘中秋)
水调歌头 其五
水调歌头 其十二 为赵端礼作
水调歌头(同徐师川泛太湖舟中作)
水调歌头 其二 和芗林居士中秋
水调歌头(送吕居仁召赴行在所)
水调歌头·最乐贤王子
水调歌头(过后柳故居)
水调歌头·平日几经过
菩萨蛮 其四