乾坤忽震荡,土宇遂分裂。
杀气西北来,遗毒成僭窃。
议和其祸胎,割地亦覆辙。
傥从种将军,用武寨再劫。
不放匹马回,安得两宫说。
巍巍开国初,真宰创鸿业。
一统包八荒,受降临观阙。
并州稍稽命,骈头亟膏钺。
於今何势殊,天王狩明越。
诸镇本藩翰,楚破阖城血。
翠舆欲东巡,蹈海计愈切。
诏下散百司,恩许保妻妾。
瞻彼廉陛尊,孰与壮班列。
肉食知谋身,未省肯死节。
检校舆地图,宁复见施设。
三吴素轻浮,伤弓更心折。
四顾皆惊波,苍黄共呜咽。
维茲艰危秋,贫士转疏拙。
明年谷增贵,贤愚罔分别。
何处置我家,患在建午月。
故山盍早归,岂忧践霜雪。
作意海边来,初非事干谒。
责我卖屋金,流言尚为孽。
汪公德甚大,游说情激烈。
力救归装贫,一洗肝肺热。
如公趋急难,正似古豪侠。
行藏道甚明,亲养志先决。
去矣茅三间,无间衣百结。
他时期卜邻,此日尤惜别。
请以兄事公,尺书未宜缀。
天地忽然震荡,国土于是分裂。
肃杀之气从西北而来,留下的毒害导致非法篡夺。
议和是祸根,割地也是重蹈覆辙。
倘若听从种将军,用武力在寨中再次经历劫难。
不让一匹马回去,怎能让两宫有说法。
伟大的建国初期,主宰者开创伟大事业。
统一包容八方荒远之地,接受上天降临视察宫殿。
并州稍微违抗命令,并列的人很快被处以死刑。
到如今形势多么不同,天王在明越之地巡狩。
各镇本来是藩篱屏障,楚国被攻破全城流血。
天子的车驾想要向东巡行,跳海的计划更加急切。
诏令下达解散众多官署,恩准允许保护妻妾。
看看那尊贵的宫殿台阶,谁能和雄壮的朝班队列相比。
吃肉的人只知道为自身谋划,没有想到肯为气节而死。
检查地图,哪里还能再看到安排布置。
三吴向来轻浮,受过伤后更加心碎。
环顾四周都是惊涛骇浪,慌乱中一起呜咽。
在这艰难危急的秋天,贫穷的士人变得更加粗疏笨拙。
明年谷物价格增加昂贵,贤能和愚蠢无法区分。
如何安置我的家,忧患在五月。
故乡为何不早回去,哪里担忧踏霜踩雪。
特意从海边过来,原本不是为了谋求拜见。
责备我卖屋的钱财,流言尚且成为灾祸。
汪公的品德非常高尚,游说的情意很激烈。
极力救助我穷困的行装,一洗内心的焦急燥热。
像汪公奔赴急难之事,正像古代的豪侠。
行为举止和志向非常明确,先决定奉养父母的志向。
离开了那三间茅草屋,没有间断穿着破烂的衣服。
他日期待成为邻居,今日尤其珍惜分别。
请求像对待兄长一样对待汪公,书信不应中断。