劳者且勿歌,我欲送君觞。从军有苦乐,此曲乐未央。
仆本居陇上,陇水断人肠。东过秦宫路,宫路入咸阳。
时逢汉帝出,谏猎至长杨。讵驰游侠窟,非结少年场。
一旦承嘉惠,轻命重恩光。秉笔参帷帟,从军至朔方。
边地多阴风,草木自凄凉。断绝海云去,出没胡沙长。
参差引雁翼,隐辚腾军装。剑文夜如水,马汗冻成霜。
侠气五都少,矜功六郡良。山河起目前,睚眦死路傍。
北逐驱獯虏,西临复旧疆。昔还赋馀资,今出乃赢粮。
一矢弢夏服,我弓不再张。寄言丈夫雄,苦乐身自当。
劳作的人暂且不要歌唱,我想要给你敬酒。
从军有苦也有乐,这首曲子欢乐无尽头。
我原本居住在陇上,陇水让人柔肠寸断。
向东经过秦宫的路,这条路通向咸阳。
当时正遇到汉帝出行,进谏狩猎到了长杨宫。
哪是驰骋在游侠的巢穴,也不是结交少年的场所。
一旦承蒙美好的恩惠,便轻视生命看重恩宠的荣光。
执笔参与军帐的事务,跟随军队到了朔方。
边地有很多阴冷的风,草木自然显得凄凉。
与海上的云隔绝而去,出没在长久的胡沙之中。
参差不齐地引领着雁的翅膀般的队列,隐隐作响地奔腾着军队的装备。
剑上的纹理在夜里如同水一样,马的汗水冻结成了霜。
侠义之气在五都之中也很少见,自夸功劳在六郡之中是优秀的。
山河就在眼前兴起,因极小的仇恨死在路旁。
向北驱逐獯虏,向西面临收复旧日的疆土。
昔日回来还带着剩余的物资,如今出发却是带着很少的粮食。
一箭就收起夏天的服装,我的弓不再拉开。
寄语大丈夫的豪迈,苦与乐自己亲自担当。