隔院飞来,巧啭如簧,初闻可怜。正金经学诵,生成柔软,珠歌教唱,分外清圆。花下泠泠,帘中呖呖,小玉频呼密意传。吟郎句,惯临流对月,韵更悠然。道将双字联翩。比相见春风一笑嫣。记靧桃幽思,咒馀茸舌,折杨离恨,噎在香咽。细语欢浓,娇啼梦浅,时送吹兰到耳边。关情甚,听莺雏燕乳,仍是笄年。
从隔壁院子传来,巧妙婉转如同弹簧,最初听到让人怜爱。
正是在诵读经书时,声音显得轻柔,歌唱珠歌时,格外清脆圆润。
在花下发出泠泠之声,在帘中传来呖呖之音,就像小玉频繁呼喊着亲密情意的传达。
吟诵郎君的诗句,习惯对着流水和月亮,韵味更加悠然。
说是要将两个字连续不断地说出。
比起相见时如春风中那一笑般嫣然。
记得洗脸时的幽深思绪,诅咒后那柔软的舌头,折柳离别时的遗憾,哽咽在香喉之间。
轻声细语充满欢乐浓烈,娇柔啼哭如梦般浅显,不时送着吹气如兰到耳边。
关心情意很深厚,听那黄莺幼雏和乳燕的声音,依然还是少女未出嫁的年纪。