出自清代厉鹗的 《谒金门·七月既望湖上雨后作》
翻译: 倚靠着绘画的栏杆,雨水洗净了浓厚的秋色,使得人的身影显得有些淡薄。
赏析: 这短短一句,意境深远,韵味无穷。“凭画槛”三个字,勾勒出人物凭栏而立的姿态,仿佛将人带入一个静谧的场景。“雨洗秋浓”描绘出秋雨洗礼后的浓郁秋意,而“人淡”则与秋浓形成鲜明对比,突出人物心境的淡泊宁静。秋之浓艳与人之淡雅相互映衬,更显人物超凡脱俗,给人以无限遐想,也让人感受到一种孤寂却又超脱的情愫。
靠着画栏,雨水洗净了秋景而人的容颜显得清淡。
隔着江水那残余的晚霞渐渐明亮,有三四座小山显现。
什么时候能一同泛舟?等待折取荷花映照在水面。
每天那绿色的荷叶疏散着艳丽的花粉,西风吹来也无法减少。