日,游方氏龙山别墅,试效颦为之,俾主人刻之崖石云。
胜处可宫,平处可田,泉土尤甘美。深复深,路绝住人稀。有人兮、盘旋于此。送子归。是他隐居求志。是要明主媒当世。嗟此意谁论,其言甚壮,孔颜犹有遗旨。大丈夫之被遇于时。入则坐庙朝出旗麾。列屋名姬,夹道武夫,满前才子。
噫。有命存焉,吾非恶此而逃之。富贵人所欲,如之何、幸而致。向茂树堪休,清泉可濯,谷中别有闲天地。况脍细于丝,蕨甜似蜜,采于山,钓于水。大丈夫不遇之所为。唐处士、依稀是吾师。觉山林、尊如朝市。五侯门下宾客,扰扰趋形势。嗟盘之乐,谁争子所,占断千秋万岁。呼童秣马更膏车,便与君,从此逝矣。
太阳当空,游览方氏龙山的别墅,试着模仿古人创作了这些,让主人把它刻在崖石上。
好的地方可以建造宫殿,平坦的地方可以当作田地,泉水和土地尤其甘甜美好。
深深又深深,道路断绝居住的人稀少。
有个人啊、在这里盘旋。
送你归去。
这是他隐居追求志向。
是想要让贤明的君主在当世任用他。
可叹这种心意谁来评说,他的言辞很豪迈,孔子颜回还是有遗留的意旨。
大丈夫在当时被机遇眷顾。
入朝就坐在朝堂上,出来就指挥军旗。
众多的美女罗列屋中,夹道都是勇武的人,面前都是有才之士。
唉。
有命运存在啊,我不是厌恶这些而逃离。
富贵是人们所想要的,又能怎样、幸运地获得。
走向茂密的树木可以休憩,清澈的泉水可以洗涤,山谷中另有安闲的天地。
况且切得像丝一样细的鱼脍,蕨菜像蜜一样甜,在山中采摘,在水中垂钓。
这是大丈夫没有遇到机遇时所做的事。
唐时的处士,好像是我的老师。
觉得山林,如同朝堂集市一样尊贵。
五侯门下的宾客,纷纷扰扰追逐权势。
可叹盘中的快乐,谁能与你争抢,占定千秋万代。
呼唤僮仆喂马并给车涂上油脂,就与你,从此离去了。