近来住淇上,萧条惟空林。又非耕种时,闲散多自任。
伊君独知我,驱马欲招寻。千里忽携手,十年同苦心。
求仁见交态,于道喜甘临。逸思乃天纵,微才应陆沉。
飘然归故乡,不复问离襟。南登黎阳渡,莽苍寒云阴。
桑叶原上起,河凌山下深。途穷更远别,相对益悲吟。
近来居住在淇水之上,一片萧条只有空旷的树林。
又不是耕种的时节,大多闲散而听凭自己。
只有你了解我,驱马想要招呼找寻我。
千里之遥忽然携手,十年一同经历苦心之事。
追求仁德能见到交往的情状,对于道义很高兴能欣然面对。
超逸的情思乃是上天赋予,微小的才能却应该埋没。
轻快地回到故乡,不再询问离别的情怀。
向南登上黎阳渡口,草木茂盛而寒云阴沉。
桑叶在原野上涌起,黄河冰凌在山下堆积得很深。
路途困窘又要更远地分别,相对着更加悲伤地吟咏。