翻译: 山峦间云雾缭绕,行走其中仿佛云与山相互融合;中秋时节,风雨兴起。
赏析: 这两句诗意境深邃,韵味无穷。“云山行处合”描绘出云绕山峦,山与云相依相融的美妙画面,给人以朦胧而又壮阔之感。“风雨兴中秋”则将风雨与中秋佳节相联系,增添了几分萧索和清冷。在这两句中,诗人通过自然景象的描写,烘托出一种复杂的情绪,或许有旅途的孤寂,或许有对世事无常的感慨,让人不禁沉浸其中,反复玩味。
再去买上淇河边上的酒,还在驿站前的船上泛舟。
因为惋惜故人离去,又怜悯那嘶鸣的马匹也有愁绪。
云绕着山在行进之处聚合,风雨在中秋时节兴起。
这一路上没有知心朋友,珍贵的明珠可不要随便投送(以免被辜负)。