圣代务平典,輶轩推上才。迢遥溟海际,旷望沧波开。
四牡未遑息,三山安在哉。巨鳌不可钓,高浪何崔嵬。
湛湛朝百谷,茫茫连九垓。挹流纳广大,观异增迟回。
日出见鱼目,月圆知蚌胎。迹非想像到,心以精灵猜。
远色带孤屿,虚声涵殷雷。风行越裳贡,水遏天吴灾。
揽辔隼将击,忘机鸥复来。缘情韵骚雅,独立遗尘埃。
吏道竟殊用,翰林仍忝陪。长鸣谢知己,所愧非龙媒。
圣明之世致力于公平法典,轻车出使推举杰出人才。
在遥远的海边,广阔地眺望那开阔的水波。
四匹马还没来得及休息,传说中的三座仙山在哪里呢。
巨大的鳌不能钓取,高高的波浪是多么的巍峨。
深沉的水朝着众多山谷,茫茫一片连着整个天地。
汲取流水容纳广大,观察奇异之事增添了徘徊犹豫。
太阳出来能看见鱼眼,月亮圆时知道蚌有身孕。
行迹不是凭想象能到达的,内心凭借精灵去猜测。
远处的景色连着孤立的岛屿,虚渺的声音包含着沉闷的雷声。
风的吹拂使越裳前来进贡,水的遏制使天吴的灾祸消除。
抓住马缰绳如鹰隼将要出击,忘掉机心海鸥又飞回来。
依着情感韵致有离骚和雅正之风,独自卓立超脱尘世。
为官之道最终有不同的用途,翰林之职仍然惭愧地陪伴着。
长久鸣叫感谢知己,所惭愧的是自己并非良马。