建安三千里,京师三月尝新茶。
人情好先务取胜,百物贵早相矜夸。
年穷腊尽春欲动,蛰雷未起驱龙蛇。
夜闻击鼓满山谷,千人助叫声喊呀。
万木寒痴睡不醒,惟有此树先萌芽。
乃知此为最灵物,宜其独得天地之英华。
终朝采摘不盈掬,通犀銙小圆复窊。
鄙哉谷雨枪与旗,多不足贵如刈麻。
建安太守急寄我,香蒻包裹封题斜。
泉甘器洁天色好,坐中拣择客亦嘉。
新香嫩色如始造,不似来远从天涯。
停匙侧盏试水路,拭目向空看乳花。
可怜俗夫把金锭,猛火炙背如虾◇。
由来真物有真赏,坐逢诗老频咨嗟。
须臾共起索酒饮,何异奏雅终淫哇。
在三千里外的建安,京城三月时就品尝新茶。
人们往往喜欢先去追求占得优势,各种物品都以早为贵而相互夸耀。
年终岁末将尽春天即将萌动,冬眠的雷还未响起去驱赶龙蛇。
夜晚听到击鼓之声充满山谷,千人助力呼喊叫声震天。
众多树木在寒冬中痴痴沉睡还未醒来,只有茶树率先萌发出芽。
才知道这是最为灵验的物品,它适宜独自获得天地的精华。
一整天采摘下来还不满一捧,犀角装饰的茶饼小而又圆还有些凹陷。
鄙视那谷雨时节的所谓枪和旗的茶叶,大多并不珍贵如同割麻一样。
建安太守急忙寄给我,用香蒲叶包裹着封皮也不整齐。
泉水甘甜器具洁净天气也好,在座中挑选的客人也很不错。
新的香气鲜嫩的色泽如同刚刚制成,不像是从遥远的天涯而来。
停下勺子侧过茶盏试着泡茶的流程,擦亮眼看向空中观赏那乳花。
可怜那些凡俗之人把金锭当作宝贝,用猛火烤背就像烤虾一样。
向来真正的物品有真正的欣赏,恰好遇到诗人墨客频繁地慨叹。
一会儿一起起身索要酒来喝,这和演奏雅乐最终变成淫靡之音有什么不同呢。